24.01.2005

Les hatut'ries ( chanson )


Quand i-l atout afant, on lî è ramadgi
Qu'i d' vout warder tafât, què ça peut co servi,
Qu' dè r'tchûre dèssus in djou, put-ête qu' i s' rait bin fier.
Dè c' qu' i faûrait pus târd, qui est-ce qui sarout bin l' dère ?
C'est ainlà què l' Marcel èn tape djamâs rin voûye,
Mîme si c'est dèbraûlé, lâd, vî, ou rapli d' rouîlle.
 
Refrain n° 1
 
Si v' tchartchez âque dè râre, âque qu' on n' trouve pus,
C'est bin' âji, gn' è qu' à aller tchûz lu.
Des clôs ployis, des viées utés
V' a trouv'rez !
Ène pètite soûye, in gros loucet,
I-l a-n è !
Djè n' vois qu' ène tchôse qui lî manqu'rout.
On arout bî roîti partout !
 
A la moût d' ses parats, pûs à çolle dè s' nonon,
I-l è tcharri tafât pou l' mette das sa mâjon.
Quand i veut ach' ter âque, i-l a prend toudjou deux,
S'i v' nout à z-a manquer, i s' rout trop malheureûx.
C' què les dgens tapant voûye, i va el ramassi
A dijant què pus târd, i poûrrait l' rarrandgi.
 
Refrain n° 2
 
Si v' avez dujette d' âque, què vès n' trouvez m'
Allez don tchûz l' Marcel, vès n' a r' venrez m' !
Ene grande banette, des gros solés,
V' a trouv' rez !
In tchapî d' paille, in blanc dgilet,
I-a-n è !
Djè n' vois qu' ène tchôse qui lî manqu'rout,
Vès poûrrains mîme roîti partout !
 
Si v' allez tchûz l' Marcel, roîtez où c' què v' martchez.
Pa d' zeûr ses treuîll'ries, vès doûrez bin houper.
C'est qu' i gn' a-n è partout, dè la câve au guerni.
Das la cujine èt l' pèle, gn' è in tâs d' ahalis
I doit hatchi des caisses s' i veut aller coûtchi
C' n' est pus ène mâjon mais in chantier d' pouchî.
 
Refrain n° 3
 
Si v' bâdivez d' âque, què v' n' atez m' narou,
Vès n' avez qu' à aller y fâre in tou.
In tâs d' nujettes, toutes amîlées
V' a trouv' rez !
In paquet d' tchitches, des ècayets
I-l a-n è !
Djè n' vois qu' ène tchôse qui lî manqu' rout,
Qu' on n' trouv' rout m' mîme si on l' vèlout
 
Si v' lî d' mandez ène tchôse, i s' met' à rèflèchi
Vès l' oyez marmounner, pûs le v' là qui sourit.
Dj' a- n â mîme deûx qu' i dit, ça doûrout ête touci !
Et das l' tâs d' hatutries, i coummace à fugni.
I fât crouler tafât èt tchârtche a bacâyant.
Lè v' là tout dènorté : " dj' a-n avous la pourtant ! "
 
Refrain n° 4
 
Si v' faûrout bin âque, què v' n' atez m' pressé,
Et qu' v' avez d' la tchance, allez lî d' mander.
Ene pâre dè guètes, ène drole dè clé,
V'a trouv' rez !
Des boutés vûdes, in potiquet,
I-l a-n è
Djè n' vois qu' ène tchôse qui lî manqu' rout :
Là, bî tchartchi, i n' è pont d' sous !
 
G. Themelin                            (  Juin 2003 ).
 
 
 
 
 
 
 
 

18:14 Écrit par Georges Themelin Lien permanent | Commentaires (10) | Envoyer cette note |  Facebook |

10.01.2005

Les deûx tchins ( fable )


Au tchu d' note bî villadge
I gn' avout deûx mâjons.
Aveu zoûs hauts grilladges,
V' araint dit des prîjons.
Les dgens qui viquaint là, on n' les coun'chout,
Mâs on voyout qu'i boulaint das les sous.
Deûx trînâs passaint par là tous les djous :
Ces varas-là, i-n n-avaint fât des tous !
L' premi dit : << bin souvat, i gn' è pachoûne,
D' y ratrer ène nûtie, djè n' s' rains m' en poûne. >>
L' aûte rèponde : << est-ce què t' ès bin vû zoûs tchins ?
Aveu zoux, on s' fârout mougni coumme rin !
El çu d' la mâjon qu' est atère les âbes
Est gros coumme in vî èt noir coumme in djâbe !
C'est ti l' pus jeune, tè vèrais bin toulà.
Èt mi d' l' aûte coté, c'est in vrai bawâ.
Mâs coumme djè lî baille in suc tous les djous,
Quand i m' voit arriver, i r' mue la quoue. >>
Ène nûtie qu' i fayout bin noir,
Qu' i gn' avout pachoûne pou les voir,
Èt tout a s' coîyant,
Les v' là qui atrant
Tchaquin dè s' coté,
Pou n-aller voler.
El jeûne è prins c' qu' i-l è v' lu sas s' presser
Paç qu'i-l avout bin sondgi d' amoûner
Ène grosse platernâye dè tchâ pou l' molosse
Qu' è resté troîs heûres à rauch'ner les os'.
L' houmme è sorti aveu in satche bin plî
Bin' heureûx dè n' mi s' avoir fât hagni.
L' aûte avout drî lu el tchin qui l' cheugeout,
Qu' atout bin dgentil èt qui l' rèlitchout.
Das l' aumâre dè la tchambe, i voit les sous,
Des mille èt des cent, bin pus' qu' i n' croyout.
A v'lant r' dèvaler, s' trabuche das la bîte.
I trelle coumme ène masse èt tchût su sa tîte.
Vèl-là su l' plîtchi, qui resse sas coun' chance.
Vara, on peut l' dère : i n' è pont eû d' tchance.
Au matin, on è app'lé les dgendârmes
Qui l' avant arrêté maugré ses lârmes.
 
Morâlité
 
Voyez v' bin, nos deûx tchins sant coumme les dgens.
Pa des côps, çoux qu' avant l'air si mètchants,
C'est co aveu zoux qu' v' arez l' pus âji.
Èt des aûtes qui paraissant si dgentils
Quand i sant d' vant vous, i faut v' a mèfîre :
Pou fâre don mau aux dgens, c'est bin les pîres.
 
  G. Themelin                                                             ( Novembre 2001 )
 








18:07 Écrit par Georges Themelin Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note |  Facebook |

09.01.2005

El sens unique ( bis )


Vès v'a rapp'lez co, va. Das Vîrton, gn'è quèques annâyes, quand ç' atout la sortie des icoles, gn'avout pus moyen d'roûler, tâjez. Qu'est-ce què v' veulez, la !
Das l'taps, les afants allaint à l'icole à pid ou bin a vèlo, mais à c' t' heûre, i faût qu'on les moûniche en oto, noume.
A dèvalant d'vant la commune, i follout bin ène dèmi-heûre. Vara, on avout l'taps dè roîti les dgens qui passaint, ma foi : les çoux qui allant à zoû-s aise, les aûtes qui s'dèpîtchant. Pa des côps, i s' trabuchant su les gros pavés èt i manquant d'treller par tîrre. Ma foi, ça fârout toudjou in spectac' , ça pass'rout in paû l' taps.
( En scrutant l'entrée de la salle, et sur le ton de la confidence )
Ma feumme, la Monique n'est m'co toulà alôrs, djè peux bin vès l'dère, dj' îmous bin quand i passout ène fèye aveu des couches cottes, si couches qu'on s' dit qu'elle nè doit m' avoir froid au ... euh ... aux oeils.
C'est pou ça qu' i-s avant tchîdgi toute la circulâtion das Vîrton. Djè n'sais si ça va mieux ainlà, mais mi, djè n' â m' co eû si âji d' m' y fâre. Pourtant, djè n' sûs m' pus béte qu'in aûte.  ( Il scrute à nouveau ) Elle n'est m' co toulà ? Pac' què, elle s' rout capâbe dè v' dère el contrére. C'est vrâ què l'premî côp, c' è ètu toute ène histoire. Tènez, djè vas v' la raconter.
ç 'atout in djûdi, ma foi, èt djè douvains n-aller fâre ène coummission das la rue des Grâsses Oûyes, vès savez, près d' la mâjon don tourisme.
Djè monte, coumme tchaque côp, pa le dgendârmerie. Arrivé au tchu, djè vois des varatries su la route, des pancârtes, des lignes blantches, èt co des djaunes, èt pûs des grandes flèches : gn' -n avout mîme ène qui v'lout m'fâre toûner à droite.
Djè restous ahoté toulà, coumme ène ancheûre, aveu m' clignoteûr gautche qui tic-taquout, èt djè m' dèmandous bin c' qu' i fallout fâre pou arriver où c' què dj' vèlous. C'est ma feumme qui m' l' è rapp'lé : << Tè n' ès m' li l' aûte côp das l' Publivîre qu' i-s allaint fâre des sens uniques plî la ville, don ? >>
<< Oyi, vormat, c'est co vrâ, wa ! >>
Les autos d' pa drî mi n' arrêtaint m' dè coûner. Ma foi, i-l è bin follu qu' djè m' lanciche, noume. Djè m' mèfious in paû a-n arrivant près d' l' Av'nue, mais ça è n-allé tout seûl. Djè m' dijous qu'on allout l' rèpayi das l' bache, qu' i gn' arout ène file terribe, coumme à tchaque côp ! Ben non, toulà aûssi, on passout sas pîrde ène seconde ! Et c' è ètu pareil tout l' long don tou : priorité partout ! Qué plâgi, hé ! ç' atout si agrèâbe què dj' â dècidé d' fâre in deuxième tou. Dj' â bin vû, a choûgnant ène miette, què la bourdgeoise èn rigolout pus èt mîme qu'elle grougnout in paû. Dj' â fât crance dè n' mi oyi, mais dj' m' â dit qu' i vaûrout mieux arrêter d'fâre l' imbècile, paç'què ça n' vaut rin pou la paix das l' mènadge !
Arrivé en haut d'la rue d' la Rotche, djè v'lous sorti èt toûner à droite, mais aveu les triangues su la route, les pancârtes, les lignes, dj' atous tout perdu, si bin qu' dj' â loupé la sortie. Et nous v'là voûyes pou in troisième tou ! A coté d' mi, la feumme èn' la fayout m' belle. Elle m' è dit sètch'mat : << Dj' â comprins, t' essayes d'attraper la flotche, bin sûr ? >> Djè n' â m' bouf'té, i volout mieux !
A la fin don tou, dj' â ralenti coumme i faût pou n' pus m' tromper, èt pou sorti, mais gn' a-n avout inque qu' atout co pus dènorté qu' mi, dj' â idée. V' là bin qu'i vint caler s' moteûr a plî mitan don carr'four, si bin qu' dj' atous bon pou in quatrième tou ! C' côp-là, la Monique atout démontée, elle n' arrêtout m' dè bacâyi : << Si t' veux tôuner djusqu' à d' mî on matin pou ête sûr d'arriver l' premi au martchi, ça s' rait sans mi, sais-te. Arrête-me putot touci, dj' a vèrâs à pid èt djè r' penrâs l' bus pou ratrer, ça vèrait co pus vite ! >>
Dj' â continué, a sârrant les dats. Finâl'mat dj' y avans parvenu, à la rue des Grâsses Oûyes, mais c' atout trop târd, ça v' nout d' froumer. La Monique n' è m' dit in mot ( d' abourd, elle nè m' è pus rin dit pendant au moins troîs djous ), mais si ses oeils araint ètu des rèvolvérs, djè crois bin qu' dj' atous foutu, la.
Djè n' avains pu qu' à nous a-raller, ma foi. Mais mi pa l' sens unique, la. Dj' â fât l' grand tou.
 
   G. Themelin                                                           ( Février 2002 )
  






17:28 Écrit par Georges Themelin Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note |  Facebook |

La cinquième saison

 
Tchaquin è bin r'tènu la l'çon
Das ène annâye, gn'è quate saisons
El Vivaldi les è tchantées,
In vrai bounheûr dè l'ècoûter.
Mais pa tchûz nous, c'est  âque dè drole;
On n'v'a caûs'rait m' das les icoles :
 
Èt bin en Gaume, dj'a-n'avans cinq !
 
El premi d'lan, quand vès v'levez,
On l'voit tout d'chûte, qu'i-l è dgealé.
Su toutes les brantches, v'ez d'la dentelle
Èt on a r'vint m' d'les voir si belles.
Gn'è pus d'goulette pa d'zous l'âwû,
Maîs on sait co fâre des glissûs.
Èt pûs bintot, tafât est blanc;
La neidge è tchû, èt r'catche el ban.
Fayez-v' plâji, allez v'proum'ner,
On n'oût pus rin, on croit rêver.
Èt pou côper el grand silence,
ça craque zou l'pid quand on avance.
Tous les afants sant aux cent côps,
Les v'là vite voûyes aveu l'trîneaû.
I dèvalant, el nez roudgi,
Aûtant pas l'froid què pa l'plâji.
S'i s'fayant mau quand i tcheugeant,
Sas pîrde dè taps, i r' coummaçant.
Wâtez toulà la belle grosse boule
Qu'au fond don méche, el dârin roûle
 
Nous des saisons, dj'a-n'avans cinq
 
Atère deûx plaûves, in ciel dè plomb;
Co ène horlâye, el taps sène long.
El froid s'agritche èt n'veut m' parti
Mais gn'è l'sèlo qui l'dègatit
Èt a quèques djous, tafât d'vint vart.
Les prés s'piquant dè couleûrs râres.
Des lignes das l'ciel, c'est les alondes
Qui n'arrêtant m' dè fâre zoû ronde.
Das les grandes hâyes, les djones choufflant
Tout fiers des p'tits qu'i neûrrichant.
Les troupîs d' vatches qui pateurant
Dè l'hîrbe nouvelle ès rèpachant.
On fouille les méches èt on harcote.
Les féyes sortant les nouvelles cottes.
Èt les djeunes hoummes, qui soupirant
Das les voyettes, les rawardant.
Aux âres don d'jou, on va pêchi
Ou ramassi des pichalits.
Das les villadges, les p'tits broyoux
Tout a bâyant fayant zoû tou.
 
Des belles saisons, dj'a-n'avans cinq
 
Èt pûs in djou, faut s'arrêter
Au long d'in tch'min pou respirer
La bounne odeûr des fons côpés.
Alôrs on s'dit : c'est bin l'èté !
Gn'è les bounnes viées das les âris
Qui s'a-n allant, el dos ployi :
Elles crèchant vite, toutes les nich'tés !
I faût tout d'chûte s'a dènâver.
Coûtchi das l'hîrbe, v'ez les nuadges
Qui v'dessinant in lîve d'imâdges,
Gn'è les sautrales qui v' gatiant,
Les moutches à miel qui bourdounnant.
Èt la jeûnesse, au rez la nût,
Qui s'rèunit pa d'zous l'tillu.
On n'voit pus wâ qu'les pensiounnés
Qui s'rètrouvant pou les coîrés.
La f'naû s'avance, pûs v'là la m'chon;
Les grosses machines, qu'on voit au lon,
Ès rèpachant des oûrs des blés.
L'oradge arrive, ça va bizer !
 
Tchûz nous en Gaume, dj'ans cinq saisons
 
I fât co bî, l'èté s'atcheuve.
A tchertchant bin lapins èt lieuves,
Les pîds tout fraiches pa la rousâye,
Des hoummes tchessant toute la djournâye.
Tous les matins, in fin broûillârd
Met' coumme in voile djusqu'à bin târd.
Das les ruâles, i gn'è pus d'bruit,
On n'oût pus rin, pus d'rîres pus d'cris :
C'est qu'les afants sant djà ratrés
A révant co don bî èté.
In cent d'alondes ès rassènant :
Pou parti lon, elles s'apprêtant.
Aux âres don djou, das les pateures,
Des dgens houpant d'zeûr les cloteures
Pou n'aller queude des aûbussons.
Das la forêt, âbes èt buchons
Èt sant vitis dè mille couleûrs,
Note nez s'affole dè tant d'odeûrs.
El vat arâye les feuilles djaunies
Èt r'coûve la tîrre d'in vrai tapis.
 
V'là a quèques mots les quate saisons.
Mais djè v'oûs djà, èt vote question :
<< Gn'è ène cinquième què v'avains dit,
Vès nous l'avez bin rabâchi. >>
 
Djè m'vas vès l'dère, gn'è pont dè s'cret.
Elle est das l'coeur des vrais Gaumais.
Elle deure douze mois, c'est toute l'annâye
C'est d'voir el s'lo drî ène horlâye.
Elle est touci, dj'y sans anû :
C'est d'savoir rîre mîme quand i plut.
C'est dè s'gari aveu des flaûves,
Voir el bî taps, mîme pa la plaûve.
Bâyi bin haut : << mi ça va bin ! >>
C'est d'ête content, mîme aveu rin,
Roublîre bin vite tous ses malheûrs,
C'est d'ête toudjou dè bounne humeûr !
 
G. Themelin                   ( juin 2003 )




16:17 Écrit par Georges Themelin Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note |  Facebook |

18.12.2004

Bondjou à tourtous,Dans ce blog, je vais mettre des textes

Bondjou à tourtous,
Dans ce blog, je vais mettre des textes en patois gaumais
Etes-vous intéressés?
Rendez-vous dans quelques jours
G.Themelin

18:36 Écrit par Georges Themelin Lien permanent | Commentaires (8) | Envoyer cette note |  Facebook |